segunda-feira, 25 de janeiro de 2010

O Mistério do Conto de Malba Tahan - Castellano e Português


O mistério do conto de Malba Tahan
El misterio del cuento de Malba Tahan
Minha busca a este conto tem lances rocambolescos. Em 2000 minha amiga Leda me pediu pra restaurar um velho livro de Malba Tahan, Céu de Allah, editora Conquista, 1951. Como sou apaixonado pelo gênero conto fiquei fascinado por um conto maravilhoso que estava ali, verdadeira obra-prima do conto fantástico, A lenda de frei Rogério.
Mi búsqueda a este cuento tiene lances rocambolescos. En 2000 mi amiga Leda me pidió para restaurar un viejo libro de Malba Tahan, Cielo de Allah, editora Conquista, 1951. Como soy apasionado por el género cuento me quedé fascinado por un cuento maravilloso que estaba allí, verdadera obra maestra del cuento fantástico, La leyenda de fray Rogerio.
Um conto genial, onde o fantástico se manifesta com o fervor religioso dum monge a partir duma pilhéria. Pensei em tirar uma fotocópia mas como seria fácil achar um exemplar da obra não me preocupei.
Un cuento genial, donde el fantástico se manifiesta con el fervor religioso de un monje a partir de una broma. Pensé en sacar una fotocopia pero como sería fácil encontrar un ejemplar de la obra no me preocupé.
Encontrei outro exemplar do livro, outro e mais outro, vários. Mas nenhum continha aquele conto. Na internete nem referência. Pedi a Leda pra tirar cópia daquele texto mas como enviuvara e o livro pertencia à família do finado, não o pôde acessar.
Encontré otro ejemplar del libro, otro y más otro, varios. Pero ninguno contenía aquel cuento. En internete ni referencia. Pedí a Leda para tirar copia de aquel texto pero como enviudara y el libro pertenecía a la familia del finado, no lo pudo sacar.
O estranho era que aquele conto não faltava mas estava trocado. Nas outras edições outro conto estava em seu lugar, de modo que naquela edição e nas outras faltava e sobrava um conto.
El extraño era que aquel cuento no faltaba pero estaba cambiado. En las otras ediciones otro cuento estaba en su lugar, de modo que en aquella edición y en las otras faltaba y sobraba un cuento.
Parecia surreal, como uma brincadeira. Não é que justamente aquele não aparecia nas outras edições? Pesquisei de todas as formas. A menos que encontrasse outro exemplar da mesma edição. Esse seria bem raro. Um tanto comum são as edições mais recentes.
Parecía surreal, como una broma. ¿No es que justamente aquel no aparecía en las otras ediciones? Pesquisé de todas las formas. A menos que encontrase otro ejemplar de la misma edición. Eso sería muy raro. Un tanto común son las ediciones más recientes.
Me senti como aquele espectador de beisebol, que pegou a bola que foi cair a seu lado e que seria uma relíquia e quando deu à filha bebê ela o atirou de volta ao campo, ou como o sujeito que comprou um par de tênis comum e inseriu algumas moedas obsoletas no meio do dinheiro sem saber que eram moedas raras no valor de milhares de dólares.
Me sentí como aquel espectador de béisbol, que agarró la pelota que fue caer a su lado y que sería una reliquia y cuando dio a la hija bebé ella lo arrojó de vuelta al campo, o como el tipo que compró un par de tenis común y insirió algunas monedas obsoletas en medio del dinero sin saber que eran monedas raras al valor de millares de dólares.
Assim a cada ano eu reiterava o pedido. Mas eis que em 2005, carinhosamente, Leda apareceu com o livro. Eu não saberia como agradecer. Imagino o difícil que deve ter sido remexer assim no passado só pra tirar uma cópia. Digitalizei o texto, imprimi e inseri num volume extra, de modo que passamos a ter uma edição que é a união das outras.
Así a cada año yo reiteraba el pedido. Pero he que en 2005, cariñosamente, Leda apareció con el libro. Yo no sabría como agradecer. Imagino el difícil que debe haber sido revolcar así el pasado sólo para obtener una copia. Digitalizé el texto, imprimí y inserí en un volumen extra, de modo que pasamos a tener una edición que es la unión de las otras.
Não sei o motivo dessa aberração. Problema de direito autoral? O conto foi inserido por engano em 1951?
No sé el motivo de esa aberración. ¿Problema de derecho autorial. El cuento fue inserido por engaño en 1951?
Obrigado, Leda.
Gracias, Leda.

quinta-feira, 21 de janeiro de 2010

Os Deuses não são Reptilianos



Os deuses não são reptilianos
Los dioses no son reptilianos
Nos vídeos iutubanos, em voga, se afirma que os deuses (eloim da Bíblia, anunaques dos sumérios), que criaram a humanidade, são seres reptilianos. É uma contradição, pois que a tradição diz, tacitamente, que fomos criados a sua imagem e semelhança. Segundo os tabletes sumérios fomos criados por manipulação genética a partir dos hominídeos, cruzando com o gene divino, dos deuses. Então teríamos de ser reptilianos também.
En los vídeos iutubanos, en boga, se afirma que los dioses (elohim de la Biblia, anunaques de los sumerios), que criaron la humanidad, son seres reptilianos. Es una contradicción, pues que la tradición dice, tácitamente, que fuimos criados a su imagen y semejanza. Segundo los tabletas sumerias fuimos criados por manipulación genética a partir de los hominídeos, cruzando con el gene divino, de los dioses. Entonces tendríamos de ser reptilianos también.
Eloim Os filhos de Deus (em hebraico bene ha' Elohim)
Elohim Los hijos de Dios (en hebraico bene ha' Elohim)
Nefelim O termo nefelim significa, literalmente, os caídos, sendo um eufemismo comum pra os mortos.
Nefelín El término nefelín significa, literalmente, los caídos, siendo un eufemismo común para los muertos.
A confusão de faz porque estão sintetizando dois seres em um. Estão misturando a tese de O 12º planeta, de Zecharia Sitchin, com O mistério de Sírius, de Robert Temple.
Lo error de hace porque están sintetizando dos seres en un. Están mezclando la tesis de El 12º planeta, de Zecharia Sitchin, con El misterio de Sirio, de Robert Temple.
Zecharia fala sobre a chegada dos deuses. Há 400 mil anos a classe baixa dos nefelim se amotinou, protestando contra o penoso trabalho em mina. Pediam que se criasse um ser inferior pra fazer esse serviço.
Zecharia habla sobre la llegada de los dioses. Hace 400 mil años la clase baja de los nefelín se amotinó, protestando contra el penoso trabajo en mina. Pedían que se criase un ser inferior para hacer ese trabajo.
Fizeram muitas experiências genéticas. Mas o ser não podia ser estúpido demais porque o trabalho minerador exigia certa inteligência. Finalmente, cruzaram os genes dos hominídeos encontrados ali com os seus, gerando um híbrido. Foi criado Adão, o terráqueo.
Hicieron muchas experiencias genéticas. Pero el ser no podía ser estúpido demasiado porque el trabajo minero exigía cierta inteligencia. Finalmente, cruzaron los genes de los hominídeos encontrados allí con los suyos, generando un híbrido. Fue criado Adán, el terráqueo.
Os deuses nunca tiveram interesse em instruir e fazer evoluir o ser humano. Ao contrário. Até hoje trabalham pra o manter submisso. As religiões são a forma de conseguirem isso. Tanto é que o projeto Genoma descobriu que temos um gene da adoração, fabricado pelos deuses.
Los dioses nunca tuvieron interés en instruir y hacer desarrollar el ser humano. Al contrario. Hasta hoy trabajan para lo mantener sometido. Las religiones son la forma de llegaren a eso. Tanto es que el proyecto Genoma descubrió que tenemos un gene de la adoración, fabricado por los dioses.
Robert Temple fala sobre os titãs, seres anfíbios dum planeta da estrela Sírius, aparentados aos cetáceos como somos aparentados aos símios. Esses seres, rivais dos deuses, aparecem na tradição como Lúcifer, o portador da luz, Prometeu, que deu o fogo aos homens. Todos castigados por isso. Eram os titãs, que guerrearam contra os deuses e foram derrotados e castigados. Na tradição suméria temos Oanes, o deus-peixe (na verdade um cetáceo, tritão) que no dia instruía os homens e na noite voltava ao mar pra dormir. Essa cauda de cetáceo se estereotipou em serpente, dragão e reptilianos.
Robert Temple habla sobre los titanes, seres anfibios de un planeta de la estrella Sirio, aparentados a los cetáceos como somos aparentados a los simios. Esos seres, rivales de los dioses, aparecen en la tradición como Lucifer, el portador de la luz, Prometeo, que dio el fuego a los hombres. Todos castigados por eso. Eran los titanes, que guerrearon contra los dioses y fueron derrotados y castigados. En la tradición sumeria tenemos Oanes, el dios-pez (en verdad un cetáceo, tritón) que en el día instruía los hombres en la noche volvía al mar para dormir. Esa cola de cetáceo se estereotipó en serpiente, dragón y reptilianos.
Os antigos chineses foram estilizando a representação da cauda cetácea, que foi adquirindo contornos de serpente, dando origem ao dragão. Na tradição celta Melusina, a fada-serpente, os nagas indianos, a serpente bíblica...
Los antiguos chinos fueron estilizando la representación de la cola cetácea, que fue adquiriendo contornos de serpiente, dando origen al dragón. En la tradición celta Melusina, la fada-serpiente, los nagas indianos, la serpiente bíblica...
Os obscurantistas difamaram a serpente, por isso o dragão é diabólico no ocidente enquanto uma figura benéfica na China. Em romeno Dracul é tanto dragão quanto diabo.
Los obscurantistas difamaron la serpiente, por eso el dragón es diabólico en occidente en cuanto una figura benéfica en China. En rumano Dracul es tanto dragón cuanto diablo.
Não foram os deuses a instruir os homens e sim os titãs. Por isso os sumérios escreviam em tabletes de barro e não em papel, pois seres aquáticos não usariam papel. Por isso há línguas sem parentesco e sons incompreensivelmente guturais em tantos idiomas.
No fueron los dioses a instruir los hombres y sí los titanes. Por eso los sumerios escribían en tabletas de barro y no en papel, pues seres acuáticos no usarían papel. Por eso hay lenguas sin parentesco y sonidos incomprensiblemente guturales en tantos idiomas.
Os negros cultuam uma divindade autêntica, Iemanjá, por isso tão vilipendiada pelas religiões obscurantistas, instigadas pelos deuses, que procuram manter o ser humano na ignorância e adoração.
Los negros rinden culto a una divinidad auténtica, Iemanjá, por eso tan vilipendiada por las religiones obscurantistas, instigadas por los dioses, que procuran mantener el ser humano en la ignorancia y adoración.
A próxima vinda dos deuses é por volta de 2100. Ainda temos tempo de sair da infância e reagir contra sociedades secretas travestidas de beneméritas e religiões estapafúrdias recheadas de falsas virtudes e falsos valores.
La próxima venida de los dioses es por volta de 2100. Aún tenemos tiempo de salir de la niñez y reaccionar contra sociedades secretas travestidas de beneméritas y religiones absurdas rellenas de falsas virtudes y falsos valores.