Mais um texto sobre nossa identidade lusófila,
lusófona, etc, que precisa ser retomada e reforçada
Neste texto de discurso histórico, 1994, removi as
frescuras de norma técnica, especialmente algarismo romano, sigla e
abreviatura, que abomino, pois dificulta imensamente o entendimento. Ainda mais
quando é tradução. Em Os segredos de
Israel foi um trabalhão achar as abreviaturas, que além de serem em francês
são um tanto arcaicas. Por isso pleiteio que se deve abandonar essa prática de
academicismo exacerbado, que na época, local e meio são familiares, mas que a
outros é um enigma.
No volume 10, de 10, de Condorito da editora Origo, uma piada que costumamos ouvir como
nossa
Não somos os únicos com complexo de vira-lata
A
primeira sede da Nasa
Diferenças
dos portuguêises
Um
juiz pode agir assim?
Mau-humor
crônico se chama distimia e é uma doença
Garrafa de cerveja com a boca lascada. A lasca colada
no lado interno do gargalo.
À coleção Adeene
neles!
NASA - Caixa-forte de tio Patinhas
Monstro magnético de Planeta proibido -
Diabo-da-tasmânia da Looney tunes
M5 - MS
M5 (norte de Hama) - MT
Sônia-Schüller - Cláudia
Coleção cartão-postal de Joanco
Nenhum comentário:
Postar um comentário