quarta-feira, 2 de dezembro de 2020

Foto de Salinger

 

Achei uma fotografia esquecida no livro 2-em-1 Raise high the roof beam, carpenters (A cima com a viga!, moçada) Seymour. An introduction (Seymour. Uma introdução), de JD Salinger

A corrida maluca - Hanna-Barbera - Edição 1

A corrida maluca - Hanna-Barbera - Edição 2

A corrida maluca - Hanna-Barbera - Edição 3

A corrida maluca - Hanna-Barbera - Edição 4

A corrida maluca - Hanna-Barbera - Edição 5

A corrida maluca - Hanna-Barbera - Edição 6

A corrida maluca - Hanna-Barbera - Edição 7

A corrida maluca 001, 1969 - Hanna-Barbera - Edição 1

A Família Addams Hanna-Barbera 2ª Edição

A Família Addams Hanna-Barbera 3ª Edição

GATO FÉLIX GIBI 01 1965 Edição Colorida RGE Danilo

Heróis da TV 2° Série N° 1 Ed. Abril Julho de 1979

Livro ilustrado (Ed. Multi) - Pica-Pau (1989)

Maguila Gorila (O Guri) O Cruzeiro n° 3 (1967) Dan

Manda-Chuva_Abril_2s_30_1984_By_Daniel

Manda-Chuva 038, 21.01.1986

Pepe Legal 003, 03.1969

PR-GibisAlmanaqueDaTurmaDo

PR-GibisManda-Chuva-2S

PR-GibisPepeLegal-N3-

Riquinho - O pobre menino rico 0028, 03.1970, RGE

Riquinho 0028, 03.1970

Riquinho N° 106 RGE 1976

Enviados por Daniel Silva

 Já adiantando seguimento a Almanaque Globo juvenil 1944

 Em postagem recente discorri sobre utilizar não ser sinônimo de usar. Vejamos em Enigmas e mistérios da 2ª guerra mundial, de Jesús Hernández, página 195: […] o comando entrou no complexo industrial e inutilizou instrumental e maquinário diverso […] Eis um exemplo claro do significado do vocábulo inutilizar: Tornar inútil. Fica claro que o significado não é deixar de usar, não usar. Im (se antes de B e P) ou in (antes das demais letras) é sufixo de negação. Inutilizar é o contrário de utilizar. Se inutilizar significa tornar inútil, utilizar significa tornar útil. Utilizar, como sinônimo de usar é vício presente em português e castelhano.

Assim também presenciar não significa ver mas estar presente, visualizar não é sinônimo de ver, diferenciar não significa diferente,

 Falando sobre a praga do barbarismo, vocábulos alienígenas com grafia e ou pronúncia esdrúxula, que idiotas acham tão chique, vejamos Gramática filosófica da língua portuguesa ou Princípios da gramática geral aplicados a nossa linguagem, de Jeronymo Soares Barbosa, tipografia da academia real científica, 5ª edição, Lisboa, 1871:

Capítulo 1

Regras comuns a todas as ortografias

Regra 1: Todos convém que pra escrever as palavras próprias e nativas da língua portuguesa não se deve usar caracteres que não sejam os que o de uso da nação adotou pra isso

Regra 3: Todos, mesmo os mais apaixonados pelas etimologias, assentam não ser justo meter na grafia das palavras portuguesas letras supérfluas e que não lhes competem em razão da pronúncia nem da derivação

Jeronymo Soares Barbosa, Gramática filosófica da língua portuguesa, academia real científica, Lisboa, 5ª edição, 1971

 Coleção cartão-postal de Joanco

 








Nenhum comentário:

Postar um comentário