sexta-feira, 1 de março de 2019

Camões - Os lusíadas - em quadrinho, Ebal, 11.1977

Uma jóia da Ebal


Nesta canção Arlindo Júnior pronuncia tupinabarana em vez de tupinambarana.
Na última canção o cantor idem.
Isso já dá idéia da facilidade com que os vocábulos se deformam, complicando futuro estudo etimológico. Em https://www.youtube.com/watch?v=RS0waJba1PE Arlindo canta que a ilha Tupinambarana é a ilha dos tupinambá. Mas o sufixo rana significa pseudo, falso ou de qualidade inferior. Cajarana, falso cajá; canarana, falsa cana; abiurana, falso abiu. O romance Sagarana foi assim denominado porque parece saga mas não é. Então tupinambarana seria a ilha dos que parecem, se aparentam aos tupinambá mas não são.

Robert Temple - O mistério de Sírius

É decepcionante ver o vice-presidente discursar um monte de tolice na cúpula das Américas, em Lima. E depois, no canal TV Imperial, o príncipe deputado, idem.
Como pode ser que governantes e aspirantes a tal se informem no jornal Nacional em vez de ter um serviço de espionagem e informação, pra saber o quê realmente acontece no mundo?
Esplêndido discurso de chanceler venezuelano expondo a verdade
idem, chanceler mexicano
Oficial do exército fala a verdade sobre o confronto da Venezuela na fronteira com o Brasil
Maduro mostra certas verdades que a BBC não quer ver
As ruas em Caracas na realidade

À coleção Adeene neles!
 

Escudo de Cuenca                           -                Gato de Chexaire          
Escudo tirado do livro La España extraña, de Javier Sierra & Jesús Calejo

Coleção cartão-postal de Joanco





Nenhum comentário:

Postar um comentário