quarta-feira, 29 de junho de 2016

Ressubido, correção dum erro
Do acervo de Joanco
Número especial, 100 páginas deste encantador gibi
Muitas vezes o tradutor ajeita uma versão nacional nalguma cena. Mas tem vez que a coisa sai atrapalhada. Na estória O passarinho preguiçoso, os ratinhos acharam tinta amarela pra reformar a casa encontrada. Jerry disse que com o verde da árvore fica bem patriótico. Supõem que a casa abandonada era dalgum passarinho voando ao norte por causa do inverno. Mas logo a seguir, esquecendo que pôs voando ao norte pra ficar coerente com o patriotismo verde-amarelo, chega um passarinho pensando Ufa! Viajar ao norte a cada inverno é uma grande amolação!
Mas pouca trapalhada é bobagem. Quem é Pimpão e quem é Biluca? Os nomes dessas personagens nas páginas 89 e 98 estão invertidos! Numerologia? Na página 43 está conforme a 89.
Vários quadrinhos ficaram coma a lateral truncada porque a revista, que deve ter sido encadernada e depois separada, tem corte que esfolou alguns, mas sem afetar a leitura e pouco afetando o desenho. Alguns foram recuperados 100%. Foi demorado pra restaurar porque muitos cabeçalhos e rodapés tiveram de ser refeitos por causa do corte e buraco de traça que afetou alguns rodapés e miolos, mas sem atingir os quadrinhos.
Exemplo de página com escaneio original:



sábado, 18 de junho de 2016

Se em nosso mundo vive uma humanidade paralela cuma civilização própria?
E se essa humanidade está em grau de desenvolvimento tecnológico notavelmente superior ao nosso?
A resposta a essas perturbadoras perguntas tem de ser, por incrível que pareça, afirmativa. É ao menos a conclusão à qual se chegou depois da leitura deste livro apaixonante que relata a aventura de dois exploradores nas misteriosas regiões da Amazônia, nos contrafortes dos Andes. Durante horas Yan e seu amigo José desceram às entranhas da terra e exploraram grutas e galerias.
Estrangeiro, tua audácia te consentiu a ultrapassar todas as provações. És o primeiro a ter o privilégio de vir voluntariamente. Então saibas que nossa civilização é muito mais avançada que a vossa, pois sempre dominamos a força do Sol e de vosso planeta Terra.
Um livro nas fronteiras do impossível!
De repente o inimaginável aconteceu. Seres pertencentes a uma civilização diferente da nossa. Semideuses que escolheram viver na entranha da terra nos cercaram e falaram.


sexta-feira, 17 de junho de 2016

Do acervo de Joanco
Ressubido
Faltava restaurar a capa

Enviado por Márcio Rodrigues

                             Coleção de cartão-postal de Joanco

 
 
 

domingo, 12 de junho de 2016

Do acervo de Joanco
Ressubido

Faltava restaurar a capa
O número 2 do gibi que Joanco escaneava aleatoriamente
Tem de tirar o chapéu pro roteirista. Não se faz mais gibi assim.
Na nota do editor, simulando uma carta de Papai Noel, avisa que em breve a personagem Pepino, que tem sotaque italiano, irá à escola aprender português direito. Porque os leitores (era a época em que gibi era coisa de criança) não gostaram do sotaque. O que hoje seria visto como preconceito lingüístico era banal. Mas, vejamos: Certos puristas põem o sotaque carregado em certos contos, novelas e romances, como forma de mostrar realismo, documentar, mas isso deixa o texto pesado e enfadonho.

Enviado por Márcio Rodrigues


quinta-feira, 26 de maio de 2016

segunda-feira, 23 de maio de 2016

Sociedade Gráfica Vida Doméstica, 144 páginas, capa dura, formato 23x31,5cm², Brasil
sobre a editora:
Coloquei no final o quadrinho da aventura de Tor, que está em 3-D, removido o 3D. Assim há a opção de ler com as lentes verde e rubra, e ler normalmente. Idem a página seguinte.
Como eliminar o efeito 3D
O efeito consiste em linhas verdes e vermelhas sobrepostas desfocadas. Se tem de eliminar a linha desfocada verde, transformar de colorido em tom-de-cinza, pra reverter ao desenho original, escurecer o preto e clarear o branco.
No Krita (a interface é igual a do Photoshop):
Control-m (ou Filtro - Ajuste - Ajuste de curva das cores). No RGBA selecionar verde, colocar em input: 165, output: 83. Selecionar vermelho. Input: 213, output: 64. Clicar em Ok.
Control-U (ou Filtro - Ajuste - Dessaturar). É pra transformar em tom-de-cinza. Clicar em Ok.
Control-l (ou Filtro - Ajuste - Níveis). Na primeira linha tem três valores. 44 0,4 e 122 respectivamente. Clicar em Ok.
Esses valores são os que testei por tentativa e comparação. Outra figura, dependendo do tom, pode ficar melhor com outros valores, mas valores próximos.
 
Propaganda do guaraná Brahma. Já naquela época a mentira de que é natural. A enganação vem de longe.
 Conto contido na revista:
Um conto de amor bem fuleiro. A mentalidade da época achava bonito essas estórias moralizantes, maniqueístas, bem reducionistas. O príncipe, no caso um jovem barão, uma donzela com todas as qualidades e uma rival com todos os defeitos. Pode parecer bonito mas faz muito estrago na vida das pessoas mostrando à criança ou ao jovem um mundo idealizado, onde as pessoas não são como são.
Ironicamente os contos em texto são muito fracos mas os em quadrinho tem primorosos.
 Curiosidade:
Na página 73 um resquício do que parece ser outra publicação, subposta no lado direito. Ficou bem evidente na página 124, algo que parece uma marginal da Mad.
Pra resolver o problema de iluminação interna pus além das duas duplas lâmpadas de lede comprida mais uma dupla da mais longa. Ficou bom. Quase luz solar. Eis a comparação:
 
Fotografado fora sem relâmpago sob luz solar

Fotografado dentro sem relâmpago sob as luzes de lede reforçadas
Difícil decidir as figuras mas notes a diferença do texto. Sob luz solar o texto ficou muito mais nítido, muito mais adequado a processar OCR.